Back to the Techwrite Translation Services Homepage Deutsche Version anzeigen
Techwrite Translation Services - Team & Services Information Techwrite Translation Services - General Terms & Conditions Techwrite Translation Services - Rates & Contact Information

Team & Services

Techwrite Translation Services is a free team of freelance translators, editors, proofreaders, copywriters, technical writers, and ghostwriters that work and live in Germany, the UK and the United States. We have been working together on numerous translation, editing, and copywriting projects for many years. Techwrite Translation Services is our internet platform to promote our linguistic services. Please visit the profile of Steffen Schulze to learn more about the services, qualifications and references we can provide.

We mostly work in English and German, but a translation in another language, or a translator legally recognised by the court of a certain locality, are available on demand. Please send your request by email.

Our Services

At Techwrite Translation Services, all translators and editors hold at least a Masterīs and/or a translation degree in both English and German, and they have in-depth knowledge of their respective field of expertise, gathered over many yearsīprofessional experience. Our team of experienced independent professionals is based in Germany, England and the United States and provides the following expert services: 

- English to German translations by professional English to German translators

- German to English translations by professional German to English translators

- Resume writing, copywriting, technical writing, proofreading, and editing in German

- Ghostwriting in German for biographies, detective novels, and other literary texts

Translations are always rendered from the respective source language into the mother tongue of the translator in charge and subsequently proofread by the translator or by another colleague. This ensures that every translation of Techwrite Translation Services will always read and sound like an original text of the respective target language.

Back to Top